post_editing=ويرايش پست autoprompting= اتوماتيک days_to_wait=روز های مانده به پاسخ number_to_prompt=نمره دادن به عکس العمل passes_allowed=قبول شدگان response_time=روزهای باقی مانده براي پاسخ به عکس العمل add_forum=اضافه کردن يک انجمن در separate=جدا کردن embedded=جاسازي‌ كردن‌ 30_minute_edit=کاربران فقط در مدت 30 دقيقه می توانند مشغول به ويرايش باشند . any_time_edit=کاربران می توانند در هر زمانی ویریش کنند . off=خاموش on=روشن user_activated=کاربران فعال شده action_selected=فعالیت پست ها ی انتخاب شده flag_as_read=شاخص به همان صورت که خوانده شد flag_as_not_read=شاخص خوانده نشده print_save=چاپ کردن / ذخيره کردن posted_by=پست‌ شد به وسيله edit_post=ويرايش / حذف post_no=شماره پست. thread_no=شماره رشته. parent_no=شماره اصلي. change_parent=تعویض منشا change_forum=تعويض انجمن change_thread=تعويض رشته below_self=شما مي توانيد\نمی توانيد پست را به اندازه همان رشته تنزل دهيد, یا اینکه پست اصلی را یک شاخه فرعی یکی از شاخه های فرعی اش قرار دهید. کليد اصلی ديگری را امتحان کنيد . no_parent=کليد اصلی در اين انجمن وجود ندارد\دارد. لطفا برگرديد و شماره اصلي براي حرکت اين پست را انتحاب کنيد. no_thread=شماره رشته وجود ندارد\دارد. لطفا برگرديد و شماره رشته موجود براي حرکت اين پست را انتخاب کنيد. activate_autoprompting=فعاليت خودکار برای اين ارسال forums=انجمن ها subject=موضوع message=پيغام photo= عکس هایتان را با ارسال نمايش دهيد . add_photo=لطفا عکس تان را اضافه کنید nature_of_post=نوع ارسال new_thread=شماره ای برای رشته بسازید = شماره ارسال.
برای تبدیل این پیام به یک رشته جدید. current_posts_only=فقط ارسال های جاری را نمایش دهید un_archive=ارسال های مشخص بایگانی نشده archived_also=ارسال های بایگانی شده را هم نشان دهید archived_button=ارسال های بایگانی شده را هم نشان دهید autoprompting_on=حالت اتوماتيک برای اين ارسال روشن است - کليک کردن براي نمايش جزئيات post_message=شروع موضوع جديد author=مولف posts=پست ها by_name=به وسيله نام by_thread=به وسيله رشته move= حرکت move_to=حرکت به view_spreadsheet=نمايش در يک صفحه گسترده admin_note=N.B. حذف بایگانی پست بالا در یک رشته به طور اتوماتیک همه پست ها در ان رشته را حذف یا بایگانی می کند .
برای پست به یک رشته جدید دکمه "move" کنار پست را انتخاب کنید اما "move" را خالی بگذارید. archive=بايگانى un_archive=بايگانی نشده autoprompting_on=روشن کردن حالت اتوماتيک autoprompting_off=خاموش کردن حالت اتوماتيک not_admin=متاسفم تنها مديران انجمن میتوانند از اين کارايی استفاده کنند. no_posts=تا کنون ارسالی برای اين انجمن نبوده است . posts_deleted=ارسال های انتخاب شده پاک شده اند . posts_archived=ارسال های انتخاب شده بايگاني شده اند . posts_archived=ارسال های انتخاب شده بايگاني نشده اند . autoprompting_added=ارسال های انتخاب شده به طور اتوماتيک اضافه شده اند . autoprompting_modified=ارسال های انتخاب شده به طور اتوماتيک اصلاح شده اند . autoprompting_removed=ارسال های انتخاب شده به طور اتوماتيک پاک شده اند . no_posts_selected=شما هيچ ارسالی را انتخاب نکرده ايد . post_moved=اين ارسال پاک شد . postings_from=ارسال کردن براي "%s" انجمن در "%s" login_to_post=شما برای بحث در تالار گفتگو بايد به ارسال وارد شويد . no_subject=شما موضوعی را وارد نکرديد . no_type_key=شما نوع پست را انتخاب نکرديد no_message=شما پيغامی را وارد نکرديد . post_added=ارسال شما اضافه شده است . post_modified=ارسال شما اصلاح شده است . add_post=يک موضوع جديد را انتخاب کنيد . autoprompt_settings=تنظيمات اتوماتيک new_thread2=رشته جديد view_in_context=نمايش دادن مفهوم autoprompt_description=حالت اتوماتيک اين امکان را برای شما فراهم می آورد تا کاربران جديد را به شرکت در بحث دعوت کنيد . autoprompt_statistics=آمار اتوماتيک براي اين ارسال date_prompted=تاريخ فعاليت date_actioned=تاريخ فعاليت action_taken=کار انجام شده prompting_not_enabled=حالت اتوماتيک برای اين ارسال فعال نيست . براي فعال شدن آن روي کليد افزودن کليک کنيد. prompting_enabled=حالت اتوماتيک برای اين ارسال فعال است . no_days_to_wait=شما تعداد روز های مانده را وارد نکرديد . no_number_to_prompt=شما تعداد کاربران را براي عکس العمل وارد نکرديد . no_passes_allowed=شما تعداد قبول شدگان مجاز را وارد نکرديد . no_reponse_time=شما زمان مجاز براي پاسخ دهي را وارد نکرديد . no_statistics=هنوز هيچ آمار قابل دسترسي براي اين ارسال نيست . no_users_to_prompt=هيچ کاربري براي انجام عکس العمل باقي نمانده است. invitation_subject=دعوت به پاسخ دادن به ارسال در %s prompt_reply=لطفا به اين پيغام پاسخ ندهيد. برای دیدن ارسال به سوالات به شرح url ذیل مراجعه کنید no_replies=هنوز هیچ پاسخی برای این پیغام وجود ندارد prompt_message1=*****ياداشت مهم***** - روی کلمه پاسخ برای جواب دادن به این نامه الکترونیکی کليک نکنید prompt_message2=براي فعال کردن اين نامه الکترونيکي به آدرس وب در پايين مراجعه کنيد . prompt_message3=دیدارها. شما يک عضو %s هستيد و به طور تصادفی برای دریافت این پیغام اتوماتیک انتخاب شده ايد. برای عمل کردن به این پیغام اتصال زیر را در مرورگر وبتان باز کنید prompt_message4=شما برای پاسخ به این ارسال دعوت شده اید (ویرایش زیر) در یک انجمن در %s سایت. prompt_message5=شما سه گزينه داريد prompt_message6=1. پاسخ دادن prompt_message7=2. پاس شدن prompt_message8=3. دست به دست دادن با کسان ديگر prompt_message9=لطفا یکی از این اعمال را با رفتن به پيوند زیر بپذیرید prompt_message10=پستی که شما بايد به آن جواب بدهيد هست response_action=پاسخ هاي شما اعمال شده اند all_prompted=همه اعضا دردسترس بايد به درخواست اين پست پاسح دهند.لطفا گزينه 1 يا 2 را انتخاب کنيد. prompt_action_heading=پاسخ به دعوت برای ارسال prompt_action_intro=از شما متشکرم براي پاسخ دهي به دعوت . لطفا يکي از گزينه هاي زير را انتخاب کنيد
(A کپی پستی که شما دعوت به جواب دادن به آن شده ايد , با وجود هر جوابی, در پايين اين صفحه نشان داده می شود ) pass=پاس شدن pass_on=اين درخواست را به شخص ديگری واگذار کنيد.برای انجام اين نام زير را هايلايت کنيد و رود دکمه ی تاييد کليک کنيد. لطفا اگر فکر می کنید کسی که شما این را به او واگذار می کنید می تواند چیز ارزشمندی برای همکاری کردن داشته باشد تنها از این گزینه استفاده کنید. لطفا توجه کنید کسی که شما این را به او واگذار کرده اید آگاه خواهد شد که چه کسی این را به آنگاه واگذار کرده. اگر نام در ليست زير ظاهر نشد برای این است که انها تا به حال برای پاسخ دادن به پست مورد درخواست واقع شده اند یا اینکه تا به حال پاسخ را فرستاده اند max_passes=بالاترين تعداد قبول شدگان ثبت شده . pass_on_note=ديدارها. %s برای پاسخ به ارسال زير به طور تصادفی انتخاب شده است در سايت %s. آن ها این را وقتی احساس کردند که شما ممکن است چیزی برای همکاری داشته باشید به شما ارسال کرده اند. new_postings=پست جديدي در گفتگوي تالار شما وجود دارد no_new_postings=پست جديدي در گفتگوي انجمن شما وجود ندارد postings_from=ارسال از %s attachment=اتصال view_attachment=نشان دادن اتصال thread_numbers=موضوع %d به %d از %d search_heading=جستجو کردن %s submit_changes=ثبت کردن تعويض ها read=خواندن not_read=نخواندن follow_up=دنبال کردن finished=تمام شده remove_flags=پاک کردن شاخص ها show_read=همچنين نمايش ارسال های خوانده شده show_unread=تنها نمايش ارسال های خوانده شده show_follow_ups=نمايش ارسال ها برای دنبال کردن show_new_posts=نمايش ارسال های جديد expand_all=توسعه دادن همه collapse_all=از بين رفتن همه monitor_post=پاسخ های آگاهی دهنده remove_monitor_post=پاک کردن نظارت کننده monitor_post_email=شخصی پاسخ داده است به ارسالی که شما بر آن نظارت می کنيد %s . کليک کنيد روي پيوند زير براي نمايش پاسخ و ارسال monitor_post_subject=%s - پاسخ به ارسال هوشيار post_type_1=موافق post_type_2= پاسخ post_type_3=موافق post_type_4=مخالف post_type_5=درخواست براي توضيح post_type_6=دستور post_type_7=نظريه post_type_8=ديدار post_type_9= پاسخ post_type_10=سوال post_type_11=پيشنهاد post_type_12=نکته داغ post_type_13=تکليف رسمي post_type_14=دو تکه post_type_15=توضيح post_type_16=اخبار email_all=پست الکترونيک به همه اعضا your_reply=پاسخ‌ شما add_reply=اضافه کردن يک پاسخ‌ جديد : new_subscribed_post=

يک پست جديد وجود دارد که شما در آن تصديق شده ايد- %s - %s

%s

my_posts_heading=پست هاي من view_my_posts=نمايش ارسال تالارهای گفتگوی من